Translate Google Ads-campaigns_

¿Traducir las campañas de Google Ads?

¿Quiere traducir sus anuncios de texto y campañas de Google Ads? ¡Es posible! Pero si realmente quiere que su campaña publicitaria internacional sea un éxito, es fundamental que localice su campaña de Google Ads.

Traducir frente a localizar

La traducción es el proceso de transformación de un texto escrito en una lengua a otra, conservando el mismo significado. La localización va más allá de la traducción. El texto se adapta a las necesidades y expectativas de un grupo objetivo específico.

Localización de campañas publicitarias

Las personas que hablan otro idioma no utilizan los mismos términos que los neerlandeses al buscar en Internet. En los Países Bajos buscamos «koek» (pastel), mientras que en Argentina utilizan la palabra «torta». Pero si va a hacer publicidad en México, una «torta» es un típico bocadillo blanco mexicano con carne. En lugar de «torta», cuando quieran buscar una tarta utilizarán «pastel». Es necesario que conozca los términos y palabras clave correctos de su grupo objetivo en otros países y aplicarlos a la traducción.

Longitud de las palabras

Al crear los textos de los anuncios, se debe tener en cuenta la longitud de la descripción y de los títulos. Cuando se traduce un texto a otro idioma, normalmente la traducción es más larga que el original. Así que, a la hora de traducir campañas de Google Ads, siempre debe cumplir los siguientes requisitos:

  • 3 títulos de hasta 30 caracteres cada uno
  • 2 descripciones de hasta 90 caracteres cada una

Búsqueda de palabras clave

Antes de hacer traducir sus anuncios de texto, es necesario que entienda cómo busca la gente su producto o servicio.

De modo que no basta con una traducción literal de sus palabras clave.

Puede que las palabras coincidan, pero ¿realmente quiere utilizar Google Ads en el extranjero? Deje que un especialista en marketing online le ayude a realizar una buena búsqueda de palabras clave. Esto se aplica a cada nuevo grupo objetivo al que quiera dirigirse. Si va a anunciarse en Francia, Alemania y España, necesitará tres estudios de palabras clave diferentes.

Dos en uno: traducir las campañas de Google Ads

Translationwork.eu trabaja con una agencia profesional de marketing online y con traductores con experiencia en Google Ads, de modo que podemos ayudarle con todo el proceso de traducción y localización. Nuestros traductores cuentan con años de experiencia en la traducción de anuncios de texto. Y también tienen la creatividad necesaria para transmitir su mensaje en otro idioma.

¿Tiene alguna pregunta sobre este artículo?

Responder dentro de las 24 horas

Comparte este artículo

Elige tu canal favorito

Suscríbase a nuestro boletín de noticias